- s'il vous plaît, não estrague tudo!
um ne me quitte pas esquecido
um c'est fini pronto pra ser dito
e, de longe, um c'est la vie debochado encanta
então, aparece o très bien
e uma pergunta sutil: ça va?
denovo, um très bien pra completar
queriam-se encurtar
podia ser um grand finale
mas balancearam entre um merci e um salut
resolveram-se pelo bonne nuit
logo, foram-se
e ficaram assim, c'est ça
- ai, parecia tanto o amour de ma vie...
7/18/2007
Assinar:
Postar comentários (Atom)
3 comentários:
sempre bem vinda.
e sim, clarice é assim ... clarice.
eu sou mais pessoa, mas clarice é clarice.
e eu gostei da musicalidade desses dois últimos textos.
;)
~* ai ...
Isso me má um orgulho tão grande de ser sua amiga
em qualquer lingua gosto do que vc escreve ...
mas o francês, sabe como é né?
tem seu charme ...
^^
(carol copiando o que vc escreveu)
gostei.
Bastante.
Postar um comentário